2025春训 总题:同心合意以及使徒行传极重要的方面
目录 2025春训 更多

 

第八篇

总题:同心合意以及使徒行传极重要的方面
ONE ACCORD AND CRUCIAL ASPECTS OF THE BOOK OF ACTS

   

第八篇 神圣的三一与神的国
The Divine Trinity and the Kingdom of God

读经:徒一3,二32~36,八12,十四22,十六6~7,二十28,二八23、31

展开经文

徒1:3 祂受害之后,用许多确据,将自己活活地显给使徒看,四十天之久向他们显现,讲说神国的事。

徒2:32 这位耶稣,神已经叫祂复活了,我们都是这事的见证人。

徒2:33 祂既被高举在神的右边,又从父领受了所应许的圣灵,就把你们所看见所听见的,浇灌下来。

徒2:34 大卫并没有升到诸天之上,但他自己说,“主对我主说,你坐在我的右边,

徒2:35 等我使你的仇敌作你的脚凳。”

徒2:36 所以,以色列全家当确实地知道,你们钉在十字架上的这位耶稣,神已经立祂为主为基督了。

徒8:12 及至他们信了腓利所传神的国和耶稣基督之名的福音,连男带女就受了浸。

徒14:22 坚固门徒的魂,劝勉他们恒守信仰,又说,我们进入神的国,必须经历许多患难。

徒16:6 圣灵既然禁止他们在亚西亚讲道,他们就经过弗吕家和加拉太地区。

徒16:7 到了每西亚的边界,他们试着要往庇推尼去,耶稣的灵却不许,

徒20:28 圣灵立你们作全群的监督,你们就当为自己谨慎,也为全群谨慎,牧养神的召会,就是祂用自己的血所买来的。

徒28:23 他们和保罗约定了日子,就有更多的人到他的住所来,保罗从早到晚对他们讲解,郑重见证神的国,引摩西的律法和众申言者的书,以耶稣的事劝服他们。

徒28:31 全然放胆宣扬神的国,并教导主耶稣基督的事,毫无阻碍。

Scripture Reading: Acts 1:3; 2:32-36; 8:12; 14:22; 16:6-7; 20:28; 28:23, 31

壹 神圣的三一乃是整本新约的架构;照样,神圣的三一也是使徒行传的结构;一章又一章,使徒行传揭示出神圣三一为着执行神新约经纶而有的运行—例如一1~2、4~5、8、11、21,二4、17~18、21~24、27、31~33、36、38,十三2、4、7、9~10、12、16、23、30、33~39、49~50、52,二八15、23、25、31:

展开经文

徒1:1 提阿非罗啊,我已经作了前书,论到耶稣开头所行所教训的一切事,

徒1:2 直到祂借着圣灵,吩咐所拣选的使徒以后,被接上升的日子为止。

徒1:4 耶稣同他们聚集的时候,嘱咐他们说,不要离开耶路撒冷,却要等候父所应许的,就是你们听我说过的;

徒1:5 因为约翰是在水里施浸,但过不多几日,你们要在圣灵里受浸。

徒1:8 但圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力,并要在耶路撒冷、犹太全地、撒玛利亚,直到地极,作我的见证人。

徒1:11 诸位,加利利人哪,你们为什么站着望天?这离开你们被接升天的耶稣,你们见祂怎样往天上去,祂还要怎样来。

徒1:21 所以在主耶稣出入于我们中间的时候,

徒2:4 他们就都被圣灵充溢,并且按着那灵所赐的发表,用别种不同的语言说起话来。

徒2:17 “神说,在末后的日子,我要将我的灵浇灌在一切属肉体的人身上;你们的儿女要说预言,你们的青年人要见异象,你们的老年人要作异梦。

徒2:18 在那些日子,我要将我的灵浇灌在我的奴仆和婢女身上,他们就要说预言。

徒2:21 那时,凡呼求主名的,就必得救。”

徒2:22 诸位,以色列人哪,你们要听这些话:神借着拿撒勒人耶稣,在你们中间施行异能、奇事、神迹,将祂证明出来,正如你们自己所知道的。

徒2:23 祂既按着神的定议先见被交给人,你们就借着不法之人的手,把祂钉在十字架上杀了。

徒2:24 神却将死的痛苦解除,叫祂复活了,因为祂不能被死拘禁。

徒2:27 因你必不将我的魂撇在阴间,也不叫你的圣者见朽坏。

徒2:31 就预先看明这事,讲论基督的复活说,祂不被撇在阴间,祂的肉身也不见朽坏。

徒2:32 这位耶稣,神已经叫祂复活了,我们都是这事的见证人。

徒2:33 祂既被高举在神的右边,又从父领受了所应许的圣灵,就把你们所看见所听见的,浇灌下来。

徒2:36 所以,以色列全家当确实地知道,你们钉在十字架上的这位耶稣,神已经立祂为主为基督了。

徒2:38 彼得对他们说,你们要悔改,各人要靠耶稣基督的名受浸,叫你们的罪得赦,就必领受所赐的圣灵。

徒13:2 他们事奉主,禁食的时候,圣灵说,要为我分别巴拿巴和扫罗,去作我召他们所作的工。

徒13:4 他们既被圣灵差遣,就下到西流基,从那里坐船往居比路去。

徒13:7 他常和省长士求保罗同在,士求保罗是个通达人,他请了巴拿巴和扫罗来,切求要听神的话。

徒13:9 扫罗,又名保罗,被圣灵充溢,定睛看他,说,

徒13:10 你这满了各样诡诈和奸恶,魔鬼的儿子,众义的仇敌,你歪曲主的正路,还不止住么?

徒13:12 省长看见所发生的事,因惊讶主的教训,就信了。

徒13:16 保罗就站起来,摆手说,诸位,以色列人和敬畏神的人,请听:

徒13:23 从这人的后裔中,神已经照着所应许的,给以色列带来一位救主,就是耶稣。

徒13:30 神却叫祂从死人中复活。

徒13:33 神已经向我们这作儿女的完全应验,叫耶稣复活了,正如诗篇第二篇上所记:“你是我的儿子,我今日生了你。”

徒13:34 论到神叫祂从死人中复活,不再归于朽坏,就这样说:“我必将大卫那圣的,那可靠的,赐给你们。”

徒13:35 所以又在另一篇上说,“你必不容你的圣者见朽坏。”

徒13:36 大卫在神的旨意中,服事了他那一代的人,就睡了,归到他祖宗那里,已见朽坏;

徒13:37 唯独神所复活的,祂并未见朽坏。

徒13:38 所以诸位,弟兄们,你们当晓得,赦罪是借这人传给你们的。

徒13:39 在一切你们靠摩西的律法不得称义的事上,靠这人,凡信的就都得称义了。

徒13:49 于是主的话传遍了整个地区。

徒13:50 但犹太人挑唆敬神的尊贵妇女,和城内首要的人,掀起逼迫,反对保罗、巴拿巴,将他们赶出境外。

徒13:52 门徒就被喜乐和圣灵充满。

徒28:15 那里的弟兄们,一听见我们的事,便来到亚比乌市和三馆迎接我们,保罗见了他们,就感谢神,壮起胆来。

徒28:23 他们和保罗约定了日子,就有更多的人到他的住所来,保罗从早到晚对他们讲解,郑重见证神的国,引摩西的律法和众申言者的书,以耶稣的事劝服他们。

徒28:25 他们彼此不合,就散了。散去以前,保罗说了一句话:圣灵借申言者以赛亚,向你们祖宗所说的话,是不错的,祂说,

徒28:31 全然放胆宣扬神的国,并教导主耶稣基督的事,毫无阻碍。

I. Even as the Divine Trinity is the framework of the entire New Testament, so the Divine Trinity is the structure of the book of Acts; chapter after chapter of Acts unveils the operation of the Divine Trinity for the carrying out of God's New Testament economy—e.g., 1:1-2, 4-5, 8, 11, 21; 2:4, 17-18, 21-24, 27, 31-33, 36, 38; 13:2, 4, 7, 9-10, 12, 16, 23, 30, 33-39, 49-50, 52; 28:15, 23, 25, 31:

一 神是独一无二的,我们必须受这启示的管治—诗八六10,赛四五5,林前八4:

展开经文

诗86:10 因你为大,且行奇妙的事;唯独你是神。

赛45:5 我是耶和华,再没有别神;除了我以外没有神;你虽不认识我,我却给你束腰;

林前8:4 关于吃祭偶像之物,我们晓得偶像在世上算不得什么,也晓得神只有一位,再没有别的神。

A. We must be governed by the revelation that God is uniquely one—Psa. 86:10; Isa. 45:5; 1 Cor. 8:4:

1 这位独一的神乃是三一的,是三而一—父、子、灵—太二八19。

展开经文

太28:19 所以你们要去,使万民作我的门徒,将他们浸入父、子、圣灵的名里,

1. The unique God is triune, three-one—the Father, the Son, and the Spirit—Matt. 28:19.

2 “三一神”主要是指神自己;“神圣的三一”主要是指神是三一的,这乃是神格主要的属性—19节,林后十三14,启一4~5。

展开经文

太28:19 所以你们要去,使万民作我的门徒,将他们浸入父、子、圣灵的名里,

林后13:14 愿主耶稣基督的恩,神的爱,圣灵的交通,与你们众人同在。

启1:4 约翰写信给在亚西亚的七个召会:愿恩典与平安,从那今是昔是以后永是的,从祂宝座前的七灵,

启1:5 并从那忠信的见证人、死人中的首生者、为地上君王元首的耶稣基督,归与你们。祂爱我们,用自己的血,把我们从我们的罪中释放了;

2. The Triune God refers mainly to God Himself; the Divine Trinity refers mainly to God's being triune, which is the primary attribute of the Godhead—v. 19; 2 Cor. 13:14; Rev. 1:4-5.

二 三一神—父、子、灵—完全包含在子的升天和那灵的浇灌里—徒二32~36:

展开经文

徒2:32 这位耶稣,神已经叫祂复活了,我们都是这事的见证人。

徒2:33 祂既被高举在神的右边,又从父领受了所应许的圣灵,就把你们所看见所听见的,浇灌下来。

徒2:34 大卫并没有升到诸天之上,但他自己说,“主对我主说,你坐在我的右边,

徒2:35 等我使你的仇敌作你的脚凳。”

徒2:36 所以,以色列全家当确实地知道,你们钉在十字架上的这位耶稣,神已经立祂为主为基督了。

B. The Triune God—the Father, the Son, and the Spirit—was fully involved with the Son's ascension and the pouring out of the Spirit—Acts 2:32-36:

1 子升天,父高举祂,那灵浇灌下来—路二四51,腓二9,徒一9~11,二32~36。

展开经文

路24:51 正祝福的时候,祂就离开他们,被带到天上去了。

腓2:9 所以神将祂升为至高,又赐给祂那超乎万名之上的名,

徒1:9 说了这话,他们正看的时候,祂就被取上升,有一朵云彩把祂从他们的眼界中接上去了。

徒1:10 当祂往上去,他们定睛望天的时候,看哪,有两个人身穿白衣,站在他们旁边,说,

徒1:11 诸位,加利利人哪,你们为什么站着望天?这离开你们被接升天的耶稣,你们见祂怎样往天上去,祂还要怎样来。

徒2:32 这位耶稣,神已经叫祂复活了,我们都是这事的见证人。

徒2:33 祂既被高举在神的右边,又从父领受了所应许的圣灵,就把你们所看见所听见的,浇灌下来。

徒2:34 大卫并没有升到诸天之上,但他自己说,“主对我主说,你坐在我的右边,

徒2:35 等我使你的仇敌作你的脚凳。”

徒2:36 所以,以色列全家当确实地知道,你们钉在十字架上的这位耶稣,神已经立祂为主为基督了。

1. The Son ascended, the Father exalted Him, and the Spirit was poured out—Luke 24:51; Phil. 2:9; Acts 1:9-11; 2:32-36.

2 父、子、灵都紧密地联于那灵的浇灌,那灵乃是经过过程之三一神的终极完成—33节,约七37~39,腓一19。

展开经文

徒2:33 祂既被高举在神的右边,又从父领受了所应许的圣灵,就把你们所看见所听见的,浇灌下来。

约7:37 节期的末日,就是最大之日,耶稣站着高声说,人若渴了,可以到我这里来喝。

约7:38 信入我的人,就如经上所说,从他腹中要流出活水的江河来。

约7:39 耶稣这话是指着信入祂的人将要受的那灵说的;那时还没有那灵,因为耶稣尚未得着荣耀。

腓1:19 因为我知道,这事借着你们的祈求,和耶稣基督之灵全备的供应,终必叫我得救。

2. The Father, the Son, and the Spirit were all wrapped up with the outpouring of the Spirit as the consummation of the processed Triune God—v. 33; John 7:37-39; Phil. 1:19.

三 在行传十六章六至七节,“圣灵”与“耶稣的灵”交互使用,启示耶稣的灵就是圣灵:

展开经文

徒16:6 圣灵既然禁止他们在亚西亚讲道,他们就经过弗吕家和加拉太地区。

徒16:7 到了每西亚的边界,他们试着要往庇推尼去,耶稣的灵却不许,

C. In Acts 16:6-7 the Holy Spirit and the Spirit of Jesus are used interchangeably, revealing that the Spirit of Jesus is the Holy Spirit:

1 在新约里,“圣灵”是神的灵一般的称呼—徒九17、31。

展开经文

徒9:17 亚拿尼亚就去了,进了那家,按手在扫罗身上,说,扫罗弟兄,在你来的路上向你显现的耶稣,就是主,差遣我来,叫你能看见,又被圣灵充溢。

徒9:31 那时全犹太、加利利、撒玛利亚遍处的召会得平安,被建造,在对主的敬畏并圣灵的安慰中行动,人数就繁增了。

1. The Holy Spirit is a general title of the Spirit of God in the New Testament—Acts 9:17, 31.

2 “耶稣的灵”是神的灵特别的说法,指成为肉体之救主的灵,这位救主就是在人性里的耶稣,经过了为人的生活和十字架上的死—十六7:

展开经文

徒16:7 到了每西亚的边界,他们试着要往庇推尼去,耶稣的灵却不许,

2. The Spirit of Jesus is a particular expression concerning the Spirit of God and refers to the Spirit of the incarnated Savior who, as Jesus in His humanity, passed through human living and death on the cross—16:7:

a 这指明在耶稣的灵里不仅有神的神圣元素,也有耶稣的人性元素,以及祂为人生活并受死的元素—腓二7~8。

展开经文

腓2:7 反而倒空自己,取了奴仆的形状,成为人的样式;

腓2:8 既显为人的样子,就降卑自己,顺从至死,且死在十字架上。

a. This indicates that in the Spirit of Jesus there is not only the divine element of God but also the human element of Jesus and the elements of His human living and His suffering of death as well—Phil. 2:7-8.

b 使徒保罗在他的职事里,需要这样一位包罗万有的灵。

b. In his ministry the apostle Paul needed such an all-inclusive Spirit.

3 保罗作为盛装三一神的器皿,完全是由圣灵(联于主的成为肉体和出生)与耶稣的灵(联于主的人性、为人生活、包罗万有的死、分赐生命的复活和升天)所构成—弗三14~17,路一35,徒二32~36,腓一19。

展开经文

弗3:14 因这缘故,我向父屈膝,

弗3:15 在诸天里以及在地上的各家族,都是从祂得名,

弗3:16 愿祂照着祂荣耀的丰富,借着祂的灵,用大能使你们得以加强到里面的人里,

弗3:17 使基督借着信,安家在你们心里,叫你们在爱里生根立基,

路1:35 天使回答说,圣灵要临到你身上,至高者的能力要覆庇你,因此所要生的圣者,必称为神的儿子。

徒2:32 这位耶稣,神已经叫祂复活了,我们都是这事的见证人。

徒2:33 祂既被高举在神的右边,又从父领受了所应许的圣灵,就把你们所看见所听见的,浇灌下来。

徒2:34 大卫并没有升到诸天之上,但他自己说,“主对我主说,你坐在我的右边,

徒2:35 等我使你的仇敌作你的脚凳。”

徒2:36 所以,以色列全家当确实地知道,你们钉在十字架上的这位耶稣,神已经立祂为主为基督了。

腓1:19 因为我知道,这事借着你们的祈求,和耶稣基督之灵全备的供应,终必叫我得救。

3. As a vessel containing the Triune God, Paul was fully constituted of the Holy Spirit, who was involved with the Lord's incarnation and birth, and of the Spirit of Jesus, who was involved with the Lord's humanity, human living, all-inclusive death, life-imparting resurrection, and ascension—Eph. 3:14-17; Luke 1:35; Acts 2:32-36; Phil. 1:19.

4 我们为主作哪一种工,在于我们由哪一种灵所引导、指引、教导并构成;当包罗万有的灵成了我们的构成,我们的工作就要成为这灵的彰显—徒十六6~7,罗八9,腓一19。

展开经文

徒16:6 圣灵既然禁止他们在亚西亚讲道,他们就经过弗吕家和加拉太地区。

徒16:7 到了每西亚的边界,他们试着要往庇推尼去,耶稣的灵却不许,

罗8:9 但神的灵若住在你们里面,你们就不在肉体里,乃在灵里了;然而人若没有基督的灵,就不是属基督的。

腓1:19 因为我知道,这事借着你们的祈求,和耶稣基督之灵全备的供应,终必叫我得救。

4. The kind of work that we do for the Lord depends on the kind of Spirit by whom we are guided, directed, instructed, and constituted; when the all-inclusive Spirit becomes our constitution, our work will be the expression of this Spirit—Acts 16:6-7; Rom. 8:9; Phil. 1:19.

四 神“用自己的血”买了召会—徒二十28:

展开经文

徒20:28 圣灵立你们作全群的监督,你们就当为自己谨慎,也为全群谨慎,牧养神的召会,就是祂用自己的血所买来的。

D. God obtained the church "through His own blood"—Acts 20:28:

1 神付了祂“自己的血”为代价,将召会买来。

1. God purchased the church by paying the price of "His own blood."

2 借着成为肉体,我们的神,创造主,那永远者,就与人调和—约一1、14:

展开经文

约1:1 太初有话,话与神同在,话就是神。

约1:14 话成了肉体,支搭帐幕在我们中间,丰丰满满地有恩典,有实际。我们也见过祂的荣耀,正是从父而来独生子的荣耀。

2. Through incarnation our God, the Creator, the eternal One, became mingled with man—John 1:1, 14:

a 结果,祂不再仅仅是神—祂成了神人,有血并且能为我们死—约壹一7。

展开经文

约壹1:7 但我们若在光中行,如同神在光中,就彼此有交通,祂儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪。

a. As a result, He was no longer only God—He became a God-man, who had blood and was able to die for us—1 John 1:7.

b 当神人主耶稣死在十字架上时,祂不仅作为人受死,也作为神受死。

b. When the Lord Jesus, the God-man, died on the cross, He died not only as man but also as God.

3 祂所流的血,不仅是那人耶稣的血,也是神人的血。

3. The blood that He shed was not only the blood of the man Jesus but also the blood of the God-man.

4 因此,神用以将召会买来的这血,乃是祂“自己的血”—徒二十28。

展开经文

徒20:28 圣灵立你们作全群的监督,你们就当为自己谨慎,也为全群谨慎,牧养神的召会,就是祂用自己的血所买来的。

4. Therefore, His blood, through which God obtained the church, is "His own blood"—Acts 20:28.

贰 神的国乃是使徒行传中使徒们传讲的主题—一3,八12,十四22,十九8,二十25,二八23、31:

展开经文

徒1:3 祂受害之后,用许多确据,将自己活活地显给使徒看,四十天之久向他们显现,讲说神国的事。

徒8:12 及至他们信了腓利所传神的国和耶稣基督之名的福音,连男带女就受了浸。

徒14:22 坚固门徒的魂,劝勉他们恒守信仰,又说,我们进入神的国,必须经历许多患难。

徒19:8 保罗进会堂,放胆讲说,一连三个月,对于神国的事,与人辩论并劝服人。

徒20:25 我曾在你们中间来往,传扬国度,看哪,如今我晓得,你们众人都不会再见我的面了。

徒28:23 他们和保罗约定了日子,就有更多的人到他的住所来,保罗从早到晚对他们讲解,郑重见证神的国,引摩西的律法和众申言者的书,以耶稣的事劝服他们。

徒28:31 全然放胆宣扬神的国,并教导主耶稣基督的事,毫无阻碍。

II. The kingdom of God is the main subject of the apostles' preaching in Acts—1:3; 8:12; 14:22; 19:8; 20:25; 28:23, 31:

一 复活的基督有四十天之久,向使徒们显现,对他们讲说“神国的事”,这指明神的国乃是使徒们在五旬节后的使命中,所要传讲的主题—一3。

展开经文

徒1:3 祂受害之后,用许多确据,将自己活活地显给使徒看,四十天之久向他们显现,讲说神国的事。

A. The fact that the resurrected Christ, in His appearing to the apostles through a period of forty days, spoke to them "the things concerning the kingdom of God" indicates that the kingdom would be the main subject of the apostles' preaching in their coming commission after Pentecost—1:3.

二 按照新约,神的国不是眼所能见物质的范围;实际上,神的国乃是一个人位,就是主耶稣基督自己—路十七20~21。

展开经文

路17:20 法利赛人问神的国几时来到,耶稣回答说,神的国来到,不是观察得到的;

路17:21 人也不得说,看哪,在这里,或说,在那里;因为看哪,神的国就在你们中间。

B. According to the New Testament, the kingdom of God is not a visible, material realm; actually, the kingdom of God is a person, the Lord Jesus Christ Himself—Luke 17:20-21.

三 众召会与神的国是并行的;由复活基督的繁殖所产生的众召会,乃是今天在地上神的国—徒十四22,二十25:

展开经文

徒14:22 坚固门徒的魂,劝勉他们恒守信仰,又说,我们进入神的国,必须经历许多患难。

徒20:25 我曾在你们中间来往,传扬国度,看哪,如今我晓得,你们众人都不会再见我的面了。

C. The churches and the kingdom of God go together; the churches produced by the propagation of the resurrected Christ are the kingdom of God on earth today—Acts 14:22; 20:25:

1 这位在升天里,凭着那灵,借着门徒,繁殖祂自己的复活基督,乃是神国的实际;神的国就是祂的扩大—一8,八12:

展开经文

徒1:8 但圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力,并要在耶路撒冷、犹太全地、撒玛利亚,直到地极,作我的见证人。

徒8:12 及至他们信了腓利所传神的国和耶稣基督之名的福音,连男带女就受了浸。

1. The resurrected Christ, who is propagating Himself in His ascension, by the Spirit, and through the disciples, is the reality of the kingdom of God; the kingdom of God is His expansion—1:8; 8:12:

a 众召会就是这位来把自己当作神国种子撒播出去之基督的扩大;这是福音书里所启示的—可四3、26。

展开经文

可4:3 你们要听!看哪,那撒种的出去撒种。

可4:26 耶稣又说,神的国是这样,如同人把种子撒在地上,

a. The churches are the expansion of Christ, who came to sow Himself as the seed of the kingdom of God; this is revealed in the Gospels—Mark 4:3, 26.

b 在福音书里,基督乃是国度的种子;在使徒行传里有这种子的繁殖,以产生众召会,就是神的国—八1、12,十三1~4。

展开经文

徒8:1 就在那日,在耶路撒冷的召会大遭逼迫,除了使徒以外,门徒都分散在犹太和撒玛利亚各地。

徒8:12 及至他们信了腓利所传神的国和耶稣基督之名的福音,连男带女就受了浸。

徒13:1 在安提阿当地的召会中,有几位申言者和教师,就是巴拿巴和称呼尼结的西面,古利奈人路求,与分封王希律同养的马念,并扫罗。

徒13:2 他们事奉主,禁食的时候,圣灵说,要为我分别巴拿巴和扫罗,去作我召他们所作的工。

徒13:3 于是禁食祷告,按手在他们身上,就打发他们去了。

徒13:4 他们既被圣灵差遣,就下到西流基,从那里坐船往居比路去。

b. In the Gospels Christ was the seed of the kingdom; in the book of Acts we have the propagation of this seed to produce the churches as the kingdom of God—8:1, 12; 13:1-4.

2 我们在众召会里乃是基督的繁殖,也是基督的扩大,并且我们正在扩展神的国—启一9、11。

展开经文

启1:9 我约翰,就是你们的弟兄,和你们在耶稣的患难、国度、忍耐里一同有分的,为神的话和耶稣的见证,曾在那名叫拔摩的海岛上。

启1:11 你所看见的,当写在书上,寄给那七个召会:给以弗所、给士每拿、给别迦摩、给推雅推喇、给撒狄、给非拉铁非、给老底嘉。

2. We in the churches are the propagation of Christ and the expansion of Christ, and we are enlarging the kingdom of God—Rev. 1:9, 11.

四 神的国是基督作生命扩展到祂的信徒里,形成神在祂生命里管治的范围—彼后一3~11:

展开经文

彼后1:3 神的神能,借着我们充分认识那用祂自己的荣耀和美德呼召我们的,已将一切关于生命和敬虔的事赐给我们。

彼后1:4 借这荣耀和美德,祂已将又宝贵又极大的应许赐给我们,叫你们既逃离世上从情欲来的败坏,就借着这些应许,得有分于神的性情。

彼后1:5 正因这缘故,你们要分外殷勤,在你们的信上,充足地供应美德,在美德上供应知识,

彼后1:6 在知识上供应节制,在节制上供应忍耐,在忍耐上供应敬虔,

彼后1:7 在敬虔上供应弟兄相爱,在弟兄相爱上供应爱。

彼后1:8 因为这几样存在你们里面,且不断增多,就必将你们构成非闲懒不结果子的,以致充分地认识我们的主耶稣基督。

彼后1:9 那没有这几样的,就是眼瞎、近视,忘了他旧日的罪已经得了洁净。

彼后1:10 所以弟兄们,应当更加殷勤,使你们所蒙的呼召和拣选坚定不移;你们行这几样,就永不失脚。

彼后1:11 这样,你们就必得着丰富充足的供应,以进入我们主和救主耶稣基督永远的国。

D. The kingdom of God is the spreading of Christ as life into His believers to form a realm in which God rules in His life—2 Pet. 1:3-11:

1 人要进这国,就需要为罪悔改,相信福音,使他们的罪得赦免,并使他们由神重生,得着符合这国神圣性质之神圣生命—可一15,约三3、5。

展开经文

可1:15 时期满了,神的国已经临近了。你们要悔改,相信福音。

约3:3 耶稣回答说,我实实在在地告诉你,人若不重生,就不能见神的国。

约3:5 耶稣回答说,我实实在在地告诉你,人若不是从水和灵生的,就不能进神的国。

1. To enter into this kingdom, people need to repent of their sins and believe in the gospel so that their sins may be forgiven and so that they may be regenerated by God to have the divine life, which matches the divine nature of this kingdom—Mark 1:15; John 3:3, 5.

2 所有在基督里的信徒,在召会时代都能有分于这国,在神的公义、和平并圣灵中的喜乐里享受神—罗十四17。

展开经文

罗14:17 因为神的国不在于吃喝,乃在于公义、和平、并圣灵中的喜乐。

2. All the believers in Christ can share the kingdom in the church age for their enjoyment of God in His righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit—Rom. 14:17.

3 神的国在要来的国度时代,要成为基督和神的国,给得胜的信徒承受并享受,好叫他们与基督同王一千年—林前六9~11,加五19~21,弗五5,启二十4、6。

展开经文

林前6:9 你们岂不知,不义的不能承受神的国么?不要受迷惑,无论是淫乱的、拜偶像的、奸淫的、作娈童的、同性恋的、

林前6:10 偷窃的、贪婪的、醉酒的、辱骂的、勒索的,都不能承受神的国。

林前6:11 你们中间有人从前也是这样,但在主耶稣基督的名里,并在我们神的灵里,你们已经洗净了自己,已经圣别了,已经称义了。

加5:19 肉体的行为,都是明显的,就是淫乱、污秽、邪荡、

加5:20 拜偶像、邪术、仇恨、争竞、忌恨、恼怒、私图好争、分立、宗派、

加5:21 嫉妒、醉酒、荒宴以及类似的事;关于这些事,我现在事先告诉你们,正如我先前说过的:行这样事的人,必不得承受神的国。

弗5:5 因为你们晓得这事,知道凡是淫乱的,或是污秽的,或是贪婪的(就是拜偶像的),在基督和神的国里,都得不到基业。

启20:4 我又看见几个宝座和坐在上面的,有审判的权柄赐给他们。我又看见那些为耶稣的见证、并为神的话被斩者,以及那些没有拜过兽与兽像,额上和手上也没有受过它印记之人的魂,他们都活了,与基督一同作王一千年。

启20:6 在头一次复活有分的有福了,圣别了,第二次的死在他们身上没有权柄;他们还要作神和基督的祭司,并要与基督一同作王一千年。

3. The kingdom of God will become the kingdom of Christ and of God for the overcoming believers to inherit and enjoy in the coming kingdom age so that they may reign with Christ for a thousand years—1 Cor. 6:9-11; Gal. 5:19-21; Eph. 5:5; Rev. 20:4, 6.

4 神的国是永远的国,要成为神永远生命的永远福分,在新天新地里给神所有的赎民享受,直到永远—二一1~4,二二1~5、14、17。

展开经文

启21:1 我又看见一个新天新地;因为第一个天和第一个地已经过去了,海也不再有了。

启21:2 我又看见圣城新耶路撒冷由神那里从天而降,预备好了,就如新妇妆饰整齐,等候丈夫。

启21:3 我听见有大声音从宝座出来,说,看哪,神的帐幕与人同在,祂要与人同住,他们要作祂的百姓,神要亲自与他们同在,作他们的神。

启21:4 神要从他们眼中擦去一切的眼泪,不再有死亡,也不再有悲哀、哭号、疼痛,因为先前的事都过去了。

启22:1 天使又指给我看在城内街道当中一道生命水的河,明亮如水晶,从神和羔羊的宝座流出来。

启22:2 在河这边与那边有生命树,生产十二样果子,每月都结出果子,树上的叶子乃为医治万民。

启22:3 一切咒诅必不再有。在城里有神和羔羊的宝座;祂的奴仆都要事奉祂,

启22:4 也要见祂的面;祂的名字必在他们的额上。

启22:5 不再有黑夜,他们也不需要灯光日光,因为主神要光照他们;他们要作王,直到永永远远。

启22:14 那些洗净自己袍子的有福了,可得权柄到生命树那里,也能从门进城。

启22:17 那灵和新妇说,来!听见的人也该说,来!口渴的人也当来;愿意的都可以白白取生命的水喝。

4. As the eternal kingdom, the kingdom of God will be an eternal blessing of God's eternal life for all of God's redeemed to enjoy in the new heaven and new earth for eternity—21:1-4; 22:1-5, 14, 17.

五 在行传十四章二十二节,保罗劝勉那些恒守信仰的信徒要领悟,我们进入神的国,必须经历许多患难,因为全世界都反对我们进入其中;进入神的国就是进入对基督作为国度的完全享受。

展开经文

徒14:22 坚固门徒的魂,劝勉他们恒守信仰,又说,我们进入神的国,必须经历许多患难。

E. In Acts 14:22 Paul entreated the believers who were continuing in the faith to realize that through many tribulations we must enter into the kingdom of God, because the whole world opposes our entering in; to enter into the kingdom of God is to enter into the full enjoyment of Christ as the kingdom.

六 在行传十九章我们看见,撒但抵挡神在地上开展祂的国;为着繁殖基督的优胜职事,乃是为着神国的争战—23~41节。

展开经文

徒19:23 那时,关于这道路,起了不小的扰乱。

徒19:24 有一个银匠,名叫底米丢,是制造亚底米银龛的,他使这行手艺的人作了不少生意,

徒19:25 他聚集他们和同行的工人,说,诸位,你们知道我们是倚靠这生意发财的。

徒19:26 这保罗不但在以弗所,也几乎在全亚西亚,引诱迷惑许多群众,说,人手所作的不是神,这是你们所看见所听见的。

徒19:27 这样,不但我们同业这一行的荣誉会遭到损伤,就是大女神亚底米的庙,也要被算为无有,连全亚西亚和普天下所敬拜大女神的威荣,也要销灭了。

徒19:28 众人听见,就怒气填胸,喊着说,大哉,以弗所人的亚底米啊!

徒19:29 满城都混乱起来,众人抓住与保罗同行的马其顿人该犹和亚里达古,同心合意冲进剧场里去。

徒19:30 保罗想要进去,到民众那里,门徒却不许他去。

徒19:31 还有几位亚西亚的首领,是保罗的朋友,打发人来劝他,不要冒险到剧场里去。

徒19:32 聚集的人纷纷乱乱,有喊叫这个的,有喊叫那个的,多半不知道是为什么聚在一起。

徒19:33 有人把亚力山大从群众当中带出来,犹太人推他往前,亚力山大就摆手,要向民众分诉。

徒19:34 只因众人认出他是犹太人,就同声喊着:大哉,以弗所人的亚底米啊!如此约有两小时。

徒19:35 那城里的书记安抚了群众,就说,诸位,以弗所人哪,谁不知道以弗所人的城,是看守大亚底米庙,和从丢斯那里落下来之像的?

徒19:36 这些事既是驳不倒的,你们就当安静,不可鲁莽行事。

徒19:37 你们把这些人带来,他们并没有抢劫庙宇,也没有谤讟我们的女神。

徒19:38 若是底米丢和他同行的人,有控告人的事,自有上法庭的日期,也有省长在,他们尽可彼此对告。

徒19:39 你们若还要求问别的事,就可以在合法的集会里解决。

徒19:40 至于今日的事,本是无缘无故的,我们实在有被控作乱的危险;论到这闹事的集合,我们也说不出所以然来。

徒19:41 说完这话,便解散了会众。

F. In Acts 19 we see that Satan is fighting against God's spreading of His kingdom on earth; the prevailing ministry for the propagation of Christ is a fighting, a battle, for God's kingdom—vv. 23-41.

七 保罗在行传二十八章三十一节宣扬神的国,乃是复活基督的繁殖:

展开经文

徒28:31 全然放胆宣扬神的国,并教导主耶稣基督的事,毫无阻碍。

G. Paul's proclaiming the kingdom of God in 28:31 was the propagation of the resurrected Christ:

1 这可由“教导主耶稣基督的事”这句话得着证明;主耶稣基督的事乃是与神的国并行的—31、23节。

展开经文

徒28:31 全然放胆宣扬神的国,并教导主耶稣基督的事,毫无阻碍。

徒28:23 他们和保罗约定了日子,就有更多的人到他的住所来,保罗从早到晚对他们讲解,郑重见证神的国,引摩西的律法和众申言者的书,以耶稣的事劝服他们。

1. This is proved by the words teaching the things concerning the Lord Jesus Christ, which things go together with the kingdom of God—vv. 31, 23.

2 教导基督的事,就是普及神的国;所以,神的国实际上就是复活基督的繁殖—这过程今天借由信徒得以继续进行—31节。

展开经文

徒28:31 全然放胆宣扬神的国,并教导主耶稣基督的事,毫无阻碍。

2. To teach concerning Christ is to spread the kingdom of God; therefore, the kingdom of God is actually the propagation of the resurrected Christ—a process that continues to be carried out through the believers today—v. 31.