历代志上、下.以斯拉记.尼希米记.以斯帖记生命读经


中文标语

历代志上、下.以斯拉记.尼希米记.以斯帖记生命读经

一九九四年十二月冬季训练

在神永远的经纶里,父将子,就是美地所预表包罗万有的基督,分给信徒,作他们永远的分,并将他们迁到祂里面,使他们有分于祂-西一12,林前一30,9。

信徒照着他们对基督的追求和向基督的忠信,对基督的享受有程度上的不同;追求基督最高的成就,乃是借洋溢之恩,在神圣生命里与基督一同作王-腓三13~14,罗五17下,21下。

信徒被仇敌掳掠,是信徒在享受基督上最大的失败,他们不认识基督复活的大能也不凭耶稣基督之灵全备的供应而活-腓三10,一19下。

无所不在、无所不能的三一神成了隐藏的神,在祂选民被掳的分散中,在祂最高主宰之最智慧的秘密中,照顾他们-斯一~十。

英文标语

Life-Study-of 1 and 2 Chronicles, Ezra, Nehemiah, and Esther

Winter Training, December 1994

In the eternal economy of God, the Father has allotted the Son, the all-inclusive Christ typified by the good land, to the believers as their eternal portion and has transferred them into Him that they may partake of Him-Col. 1:12; 1 Cor. 1:30,9.

The enjoyment of Christ differs in degrees according to the believers' pursuing of Christ and their faithfulness to Him, and the highest attainment of pursuing Christ is to reign with Christ in His divine life through His abounding grace-Phil.3:13-14; Rom.5:17b, 21b.

The captivity of the believers by the enemy is the top failure of the believers in the enjoyment of Christ by not knowing the power of Christ's resurrection nor living by the bountiful supply of the Spirit of Jesus Christ-Phil. 3:10; 1:19b.

The omnipresent and omnipotent Triune God became the hiding God in taking care of His chosen people in the dispersion of their captivity, in the most wise secrecy of His highest sovereignty-Esth. 1-10.